Przymiotniki w języku hiszpańskim (użycie i zasady) Dzielić się Skopiowano!
Hiszpański Kolory A1 Opisywanie przedmiotów i ludzi
W tej lekcji nauczysz się, jak używać przymiotników w języku hiszpańskim oraz zasad, które ich dotyczą!
<< Colores (Kolory)
Czym są przymiotniki?
Przymiotniki są słowami, które opisują rzeczy, przybliżając nam ich charakter i właściwości.
-
El árbol grande (Duże drzewo)dostarcza informacji o rozmiarze
-
Días felices (Szczęśliwe dni)dostarcza informacji o odczuciach
Zasady zgodności przymiotników w języku hiszpańskim
W języku hiszpańskim przymiotniki zazwyczaj są zgodne rodzajem i liczbą z rzeczownikiem, którego dotyczą. Są jednak pewne nieregularne przymiotniki i wyjątki od tej reguły.
Zgodność przymiotników w rodzaju
Przymiotniki zakończone na "-o" zmieniają się na "-a" w rodzaju żeńskim.
Rodzaj | Hiszpański | Polski |
---|---|---|
męski | El chico rubio | Blond chłopiec |
żeński | La chica rubia | Blond dziewczyna |
Przymiotniki zakończone na jakąkolwiek inną samogłoskę niż "-o" lub posiadające akcent, nie zmieniają swojej formy w rodzaju żeńskim.
Rodzaj | Hiszpański | Polski |
---|---|---|
męski | El pantalón naranja | Pomarańczowe spodnie |
żeński | La casa naranja | Pomarańczowy dom |
Przymiotniki zakończone na "-or", zazwyczaj zmieniają końcówkę na "-ora" w rodzaju żeńskim.
Rodzaj | Hiszpański | Polski |
---|---|---|
męski | Un chico encantador | Uroczy chłopak |
żeński | Una chica encantadora | Urocza dziewczyna |
Przymiotniki zakończone na spółgłoskę nie zmieniają się w formie żeńskiej.
Rodzaj | Hiszpański | Polski |
---|---|---|
męski | Un libro fácil | Łatwa książka |
żeński | Una prueba fácil | Łatwy test |
Czasami przymiotniki zakończone na spółgłoskę zmieniają swoją formę na żeńską. Często ma to miejsce w przypadku narodowości.
El vino español (Hiszpańskie wino) La comida española (Hiszpańskie jedzenie)
Zgodność przymiotników w liczbie
Przymiotniki zakończone na samogłoskę bez akcentu, w liczbie mnogiej kończą się na "-s".
Liczba | Hiszpański | Polski |
---|---|---|
pojedyncza | El coche viejo | Stary samochód |
mnoga | Los coches viejos | Stare samochody |
W przypadku przymiotników zakończonych na spółgłoskę, aby utworzyć liczbę mnogą należy dodać na końcu "-es".
Liczba | Hiszpański | Polski |
---|---|---|
pojedyncza | La persona joven | Młoda osoba |
mnoga | Las personas jóvenes | Młode osoby |
W języku hiszpańskim przymiotniki zakończone na "-z" przyjmują końcówkę "-ces" w liczbie mnogiej .
Liczba | Hiszpański | Polski |
---|---|---|
pojedyncza | Un momento feliz | Szczęśliwy moment |
mnoga | Unos momentos felices | Szczęśliwe momenty |
Końcówki przymiotników w liczbie mnogiej mogą przyjmować różne formy "-s", "-es", "-ces".
Ćwiczenie na słuchanie
W tej tabeli zobrazowano zasady zgodności przymiotników w języku hiszpańskim.
Hiszpański | Polski | |
---|---|---|
María | Ayer me compré un vestido naranja en una tienda de segunda mano. | Wczoraj kupiłam pomarańczową sukienkę w sklepie z używaną odzieżą. |
Daniel | ¡Qué bien! ¿Es fácil encontrar ropa en esa tienda? | Świetnie! Czy łatwo znaleźć ubrania w tym sklepie? |
María | ¡Sí, lo es! Además, la dependienta es encantadora y española. | Tak, jest! Ponadto, sprzedawczyni jest urocza i jest hiszpanką. |
Daniel | ¡Genial! Se te ve muy feliz. Gracias por la recomendación. | Wspaniale! Wyglądasz na bardzo szczęśliwą. Dzięki za polecenie. |
Kolejność przymiotników w zdaniu po hiszpańsku
Zwykle przymiotniki są umieszczane po rzeczowniku, który opisują.
Hiszpański | Polski |
---|---|
La casa azul | Niebieski dom |
La niña pequeña | Mała dziewczynka |
Jednak istnieją konkretne przypadki, kiedy przymiotniki umieszcza się przed rzeczownikiem.
Hiszpański | Polski |
---|---|
Cinco meses | Pięć miesięcy |
Cada año | Każdy rok |
Buen ambiente | Dobre środowisko |
Czasami przymiotniki mogą być umieszczone zarówno przed jak i po rzeczowniku, ale zmieniają wtedy znaczenie zdania.
Znaczenie | Hiszpański | Polski |
"Stary" oznacza "wieloletni" | Un viejo amigo | Stary przyjaciel (długo się znacie) |
"Stary" oznacza "w starszym wieku" | Un amigo viejo | Stary przyjaciel (ma dużo lat) |
Ćwiczenie na słuchanie
W tym dialogu zobrazowane został różne możliwe umiejscowienia przymiotników w zdaniach.
Hiszpański | Polski | |
---|---|---|
María | ¿Has visto mi pequeño libro azul? | Czy widziałeś moją małą niebieską książkę? |
Daniel | No lo he visto. ¿Es el libro que te regaló tu viejo amigo Alex? | Nie widziałem jej. Czy to książka, którą dał ci twój stary przyjaciel Alex? |
María | Sí, es ese. Es un buen libro y le tengo mucho cariño. | Tak, to ta. To dobra książka i bardzo ją lubię. |
Daniel | En cinco minutos te ayudo a buscarlo. | Za pięć minut pomogę ci jej szukać. |
Kluczowe wnioski
Oto krótkie podsumowanie tej lekcji.
- Przymiotniki opisują rzeczy i mówią nam więcej o ich właściwościach.
- Przymiotniki zazwyczaj są zgodne co do rodzaju i liczby rzeczownika, który opisują.
- Można je umieścić przed lub po rzeczowniku.
Zasubskrybuj nasze kanały w mediach społecznościowych, aby otrzymywać darmowe codzienne ćwiczenia!